快3平台

                                                          来源:快3平台
                                                          发稿时间:2020-05-28 13:57:19

                                                          新华社马尼拉5月28日电 菲律宾卫生部28日通报,截至当地时间当日16时,该国24小时新增新冠确诊病例539例,创菲律宾疫情暴发以来单日新增病例数新高。

                                                          菲律宾官方此前通报新增确诊病例数最多的一天是3月31日,为538例。

                                                          至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由:

                                                          阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。“经过调查研究,并广泛听取社会各界意见,我们觉得此举没有必要性,建议在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。”这一次,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国带来的这个建议让人耳目一新。

                                                          5月28日上午,健康时报记者致电马鞍山市委宣传部,宣传部回复说发布该通报是为了给各企事业单位起到警示作用,虽然疫情防控进入了常态化,但是防控措施仍然不能松懈。对于是否会有相关人员被追究责任,目前还不清楚,也还没有看到处罚的情况。全国人大代表阳卫国。受访者供图

                                                          二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

                                                          三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

                                                          马鞍山市新冠肺炎疫情防控应急综合指挥部在日前发布的《关于对两起疫情防控措施落实不力的通报》中指出,学校未将学生集体发热一事按有关规定及时上报,且该学校在疫情期间,晨午晚检,因病缺勤追踪等制度落实不到位。反映出疫情报告制度不健全,防控措施有漏洞,存在安全隐患。

                                                          一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

                                                          菲卫生部的数据显示,539例新增确诊病例中61%出现在首都马尼拉地区。5月28日消息,安徽马鞍山师范高等专科学校自5月17日开学以来,至5月20日晚先后有13名学生出现发热症状,尤其是5月20日某班级同一寝室6名学生出现集体发热。